Note: Originally published on Mar 28, 2013, I decided to repost this because after a recent high school reunion, I realized some of my classmates were still using the words “maong” and “parlor.”
I gently reminded them to say “denim” and “salon” an that using such words now will date us as having been born in the ’60s, which will not sound cool to our kids who say “beast” when they think you’re wearing something cool from like Supreme or Thrasher.
So this is dedicated to high school friends particularly Assumption HS ’84, section 4-3: Please read below and get to know words that will date you. Kthanks. Love you. Bye!
My mom said something funny after buying a pair of Margiela flats last Sunday.
“Type ko to. Gusto kong mag-groovy for a change,” she told my dad.
Groovy. I haven’t heard that word in years.
“The last time I heard that was in Scooby Doo,” pointed out my sister Ana, 21.
I remember the first time I heard the word “type” to mean “like.”
It was the ’70s. My parents and I were watching Miss Philippines on our black and white TV, and my dad points out a contestant and says, “Ayan. Type ko yan.”
I was confused. The image I had in my head was a typewriter.
I had a recent conversation with my sons about the word “epic,” which I hate.
“Epic” to them means “great” or “awesome.” While to me it means “long narrative poem with a hero. You know, like Iliad, Odyssey, Homer?” I told my kids.
Unfortunately, this was the Homer my son had in mind.
So what are the words our parents still say that sound funny to us?
I made a survey on Twitter and found out my folks are just as funny as your folks.
SM Shoemart. My son asked me why some people call SM Shoemart. I told him SM stands for Shoemart because the owner of Shoemart, who happens to be the richest man in the Philippines, Mr. Henry Sy, didn’t have shoes while growing up. So he worked hard until he opened a shoe store, which became a department store, which became a mall and so on. And the name SM Shoemart stuck, as in we’ve got it all for you.
Copon bond or coupon bond.
Some folks actually call it kokomban, in reference to bond paper.
According to Investopedia, a coupon bond is “a debt obligation with coupons attached that represent semiannual interest payments. Also known as a bearer bond.”
That said, I still don’t know why people call it coupon bond.
Kendle. This kind.
Scissor Salad. Back in the ’70s, it was a popular dish in my grandmother’s house.
Chit. Not the play money you use to pay in the school canteen or fair. “Chit” is another word for “check” or “bill.”
Jingle. Not referring to Christmas bells, but referring to a call of nature, as in “Teka muna. Jumi-jingle pa siya.”
Picha pie. You know, like Shakey’s.
Cutex. That’s ’70s for nailpolish
Kwacker Oats. They’re good for you.
Prigider. Taken from an old brand of refrigerators.
Colgate. A generic name for toothpaste—even if it’s Close Up.
Station waygon. A popular car in the ’70s with a roof extended to the back.
Transistor. What everyone used to listen to music, news, and dramas.
Nessels Cream. Puede ring Nessels Crunch.
Johnson’s buds for cotton buds. I still say Q-tips.
Combo. Not your spaghetti and chicken meal at McDonalds, but a band, like rock band.
Step-in. Backless footwear, or mules
AC/DC for bisexual. Another funny term for bisexual: silahis.
or “sward” for “gay” (Scan: Video 48)
Mens, meaning monthly period. Or Kotex, for sanitary pads.
Pogi, for handsome—but hey, I still say that
Reduce, pronounced “rejuice,” as in, “Kailangan mo nang mag-rejuice. Meaning, diet.
Parlor. Another word for beauty salon.
Shettle’s Best 🙂
Other words that will date you: Maong (denim)
Charol (patent leather) or “wet look”
Pentel pen (marker)
Bomba or bold for nudity
Anything else I missed?